English to Uzbek Meaning :: medicine

dori, tibbiyot, dori-darmon
Medicine :
dori-darmon
- dori-darmondori-darmon
 

Show English Meaning
(+)

Noun(1) the branches of medical science that deal with nonsurgical techniques(2) (medicine(3) the learned profession that is mastered by graduate training in a medical school and that is devoted to preventing or alleviating or curing diseases and injuries(4) punishment for one's actions
Verb(1) treat medicinally, treat with medicine

Show Examples
(+)

(1) It is also useful for students and teachers of medicine and the biomedical sciences.(2) Clean water, rather than food or medicine , was cited as the most acute need in southern and central Iraq.(3) After a varied career he decided to study medicine and entered general practice.(4) The interdependence is particularly evident in science and medicine .(5) Until then, I had considered medicine as merely a science used to heal human bodies.(6) he made distinguished contributions to pathology and medicine(7) As in all things in medicine , medical diagnosis requires prudence, and more than a modicum of common sense.(8) They desperately need medicine and food - and I think they need toys for the children.(9) an aid convoy loaded with food and medicine(10) The challenge is to develop models of care integrating nephrology and geriatric medicine .(11) Every culture had its Shamans, who in turn took on the magic mantle of medicine .(12) The holistic therapies might lead medicine back towards the holism of the ancient systems.(13) A sound knowledge of medical ethics is essential to the good practice of medicine .(14) It may very well be that gene therapy is medicine 's future; indeed our own future.(15) Fleur was murdering him by use of bad medicine(16) The lack of electricity, medicine , food and water will take many more lives in the weeks ahead.
Related Words
(1) medicine cabinet ::
Tibbiyot kabinet
Synonyms
Noun
1. medication ::
dori
2. medicament ::
Dori
3. drug ::
dori
4. prescription ::
ko'rsatma
5. pharmaceutical ::
farmatsevtika
6. dose ::
ko'pincha
7. treatment ::
muomala
8. remedy ::
darmon
9. cure ::
davolash
10. nostrum ::
Nostrum
11. panacea ::
davolovchi vosita
12. cure-all ::
panatsiya
14. physic ::
dori
Verb
15. medicate ::
medicate
Different Forms
medicine, medicines
Word Example from TV Shows

The best way to learn proper English is to read news report, and watch news on TV. Watching TV shows is a great way to learn casual English, slang words, understand culture reference and humor. If you have already watched these shows then you may recall the words used in the following dialogs.

0000:01:24,461 --> 00:01:28,173 It was not bad for a guy whose last bowel movement sounded like 31 00:01:31,009 --> 0000:01:31,009 --> 00:01:32,510 Let me refre32 00:01:34,637 --> 0000:01:34,637 --> 00:01:37,682 Penny, rub Vic33 00:01:38,725 --> 0000:01:38,725 --> 00:01:41,853 Sheldon, I cooked you breakfast. I34 00:01:42,020 --> 0000:01:42,020 --> 00:01:43,688 I checked your mo35 00:01:45,565 --> 0000:01:45,565 --> 00:01:47,025 You can rub 36 00:01:47,859 --> 0000:01:47,859 --> 00:01:51,029 Sure, grope every other man on the planet but draw th37 00:01:53,948 --> 0000:01:53,948 --> 00:01:56,034 I brought you a little care pac38 00:01:56,201 --> 0000:01:56,201 --> 00:01:58,703 It\'s our latest anti-viral and the best decong39 00:01:59,788 --> 0000:01:59,788 --> 00:02:03,875 I hope laughter is the best medicine, \'cause this care pac40 00:02:05,293 --> 0000:02:05,293 --> 00:02:07,003 - Hey, she came a41 00:02:13,009 --> 00:02:14,719 You00:02:13,009 --> 00:02:14,719 You\'re gon42 00:02:17,680 --> 00:02:21,559 She00:02:17,680 --> 00:02:21,559 Sheldon, stop being a baby and43 00:02:21,893 --> 00:02:23,770 00:02:21,893 --> 00:02:23,770 44 00:02:23,937 --> 00:02:25,605 I went to me00:02:23,937 --> 45 00:02:26,064 --> 00:02:27,482 Well, in 00:02:26,064 --> 00:02:27,482 46 00:02:27,649 --> 00:02:30,902 the irrit00:02:27,649 --> 00:02:30,902 the irritating patch o47 00:02:34,614 --> 00:02:36,199 Okay, here y00:02:34,648 00:02:37,534 --> 00:02:38,827 Leonard, I\'m00:02:37,5349 00:02:39,410 --> 00:02:41,412 You\'re not d00:02:39,410 --> 00:02:41,4150 00:02:41,579 --> 00:02:45,583 I asked for 00:02:41,579 --> 00:02:45,583 I asked for chicken noodle, this 51 00:02:49,546 --> 00:02:51,923 I never did 00:02:49,546 --> 00:02:51,923 I nev52 00:03:21,119 --> 00:03:22,996 - Hi, Sheldon. - Hello. "' alt="BERNADETTE: What do you do when Batman w9 00:00:24,94300:00:24,943 --> 00:00:25,944 EMILY: Well, it de10 00:00:26,111 --> 0000:00:26,111 --> 00:00:27,445 Wha11 00:00:28,446 --> 0000:00:28,446 --> 00:00:29,69812 00:00:31,116 --> 0000:00:31,116 --> 00:00:32,867 But 13 00:00:34,285 --> 0000:00:34,285 --> 00:00:35,995 Yeah, and now Ben Aff14 00:00:36,162 --> 0000:00:36,162 --> 00:00:38,081 Oh, he was great in Shakespea15 00:00:38,248 --> 0000:00:38,248 --> 00:00:39,708 Ooh, we should watch that nex16 00:00:39,874 --> 0000:00:39,874 --> 00:00:43,002 We could do a double-feature with the Leonardo DiCaprio Romeo 17 00:00:43,169 --> 0000:00:43,169 --> 00:00:44,713 Oh, I lo18 00:00:44,879 --> 0000:00:44,879 --> 00:00:46,297 19 00:00:48,299 --> 0000:00:48,299 --> 00:00:52,220 Oh, hello, everyone. I am happy to report I\'m feeli20 00:00:53,012 --> 0000:00:53,012 --> 00:00:54,514 - Good for you.21 00:00:54,764 --> 0000:00:54,764 --> 00:00:57,684 My fever is gone, my sinuses are22 00:00:57,851 --> 0000:00:57,851 --> 00:01:01,020 and my mucus is as clear as a Yose23 00:01:02,939 --> 0000:01:02,939 --> 00:01:04,149 G24 00:01:06,192 --> 0000:01:06,192 --> 00:01:08,445 I\'ll be able to return to25 00:01:09,738 --> 0000:01:09,738 --> 00:26 00:01:12,907 --> 0000:01:12,907 --> 00:01:14,576 Well, why isn\'t 27 00:01:14,993 --> 0000:01:14,993 --> 00:01:17,746 Your little ray of sunshine is ready28 00:01:19,497 --> 0000:01:19,497 --> 00:01:20,623 You really 29 00:01:20,957 --> 0000:01:20,957 --> 00:01:23,835 No. But I knew that his \"yay\"30 00:01:24,461 --> 0000:01:24,461 --> 00:01:28,173 It was not bad for a guy whose last bowel movement sounded like 31 00:01:31,009 --> 0000:01:31,009 --> 00:01:32,510 Let me refre32 00:01:34,637 --> 0000:01:34,637 --> 00:01:37,682 Penny, rub Vic33 00:01:38,725 --> 0000:01:38,725 --> 00:01:41,853 Sheldon, I cooked you breakfast. I34 00:01:42,020 --> 0000:01:42,020 --> 00:01:43,688 I checked your mo35 00:01:45,565 --> 0000:01:45,565 --> 00:01:47,025 You can rub 36 00:01:47,859 --> 0000:01:47,859 --> 00:01:51,029 Sure, grope every other man on the planet but draw th37 00:01:53,948 --> 0000:01:53,948 --> 00:01:56,034 I brought you a little care pac38 00:01:56,201 --> 0000:01:56,201 --> 00:01:58,703 It\'s our latest anti-viral and the best decong39 00:01:59,788 --> 0000:01:59,788 --> 00:02:03,875 I hope laughter is the best medicine, \'cause this care pac40 00:02:05,293 --> 0000:02:05,293 --> 00:02:07,003 - Hey, she came a41 00:02:13,009 --> 00:02:14,719 You00:02:13,009 --> 00:02:14,719 You\'re gon42 00:02:17,680 --> 00:02:21,559 She00:02:17,680 --> 00:02:21,559 Sheldon, stop being a baby and43 00:02:21,893 --> 00:02:23,770 00:02:21,893 --> 00:02:23,770 44 00:02:23,937 --> 00:02:25,605 I went to me00:02:23,937 --> 45 00:02:26,064 --> 00:02:27,482 Well, in 00:02:26,064 --> 00:02:27,482 46 00:02:27,649 --> 00:02:30,902 the irrit00:02:27,649 --> 00:02:30,902 the irritating patch o47 00:02:34,614 --> 00:02:36,199 Okay, here y00:02:34,648 00:02:37,534 --> 00:02:38,827 Leonard, I\'m00:02:37,5349 00:02:39,410 --> 00:02:41,412 You\'re not d00:02:39,410 --> 00:02:41,4150 00:02:41,579 --> 00:02:45,583 I asked for 00:02:41,579 --> 00:02:45,583 I asked for chicken noodle, this 51 00:02:49,546 --> 00:02:51,923 I never did 00:02:49,546 --> 00:02:51,923 I nev52 00:03:21,119 --> 00:03:22,996 - Hi, Sheldon. - Hello. " style="width:100%">

BERNADETTE: What do you do when Batman w9 00:00:24,94300:00:24,943 --> 00:00:25,944 EMILY: Well, it de10 00:00:26,111 --> 0000:00:26,111 --> 00:00:27,445 Wha11 00:00:28,446 --> 0000:00:28,446 --> 00:00:29,69812 00:00:31,116 --> 0000:00:31,116 --> 00:00:32,867 But 13 00:00:34,285 --> 0000:00:34,285 --> 00:00:35,995 Yeah, and now Ben Aff14 00:00:36,162 --> 0000:00:36,162 --> 00:00:38,081 Oh, he was great in Shakespea15 00:00:38,248 --> 0000:00:38,248 --> 00:00:39,708 Ooh, we should watch that nex16 00:00:39,874 --> 0000:00:39,874 --> 00:00:43,002 We could do a double-feature with the Leonardo DiCaprio Romeo 17 00:00:43,169 --> 0000:00:43,169 --> 00:00:44,713 Oh, I lo18 00:00:44,879 --> 0000:00:44,879 --> 00:00:46,297 19 00:00:48,299 --> 0000:00:48,299 --> 00:00:52,220 Oh, hello, everyone. I am happy to report I'm feeli20 00:00:53,012 --> 0000:00:53,012 --> 00:00:54,514 - Good for you.21 00:00:54,764 --> 0000:00:54,764 --> 00:00:57,684 My fever is gone, my sinuses are22 00:00:57,851 --> 0000:00:57,851 --> 00:01:01,020 and my mucus is as clear as a Yose23 00:01:02,939 --> 0000:01:02,939 --> 00:01:04,149 G24 00:01:06,192 --> 0000:01:06,192 --> 00:01:08,445 I'll be able to return to25 00:01:09,738 --> 0000:01:09,738 --> 00:26 00:01:12,907 --> 0000:01:12,907 --> 00:01:14,576 Well, why isn't 27 00:01:14,993 --> 0000:01:14,993 --> 00:01:17,746 Your little ray of sunshine is ready28 00:01:19,497 --> 0000:01:19,497 --> 00:01:20,623 You really 29 00:01:20,957 --> 0000:01:20,957 --> 00:01:23,835 No. But I knew that his "yay"30 00:01:24,461 --> 0000:01:24,461 --> 00:01:28,173 It was not bad for a guy whose last bowel movement sounded like 31 00:01:31,009 --> 0000:01:31,009 --> 00:01:32,510 Let me refre32 00:01:34,637 --> 0000:01:34,637 --> 00:01:37,682 Penny, rub Vic33 00:01:38,725 --> 0000:01:38,725 --> 00:01:41,853 Sheldon, I cooked you breakfast. I34 00:01:42,020 --> 0000:01:42,020 --> 00:01:43,688 I checked your mo35 00:01:45,565 --> 0000:01:45,565 --> 00:01:47,025 You can rub 36 00:01:47,859 --> 0000:01:47,859 --> 00:01:51,029 Sure, grope every other man on the planet but draw th37 00:01:53,948 --> 0000:01:53,948 --> 00:01:56,034 I brought you a little care pac38 00:01:56,201 --> 0000:01:56,201 --> 00:01:58,703 It's our latest anti-viral and the best decong39 00:01:59,788 --> 0000:01:59,788 --> 00:02:03,875 I hope laughter is the best MEDICINE, 'cause this care pac40 00:02:05,293 --> 0000:02:05,293 --> 00:02:07,003 - Hey, she came a41 00:02:13,009 --> 00:02:14,719 You00:02:13,009 --> 00:02:14,719 You're gon42 00:02:17,680 --> 00:02:21,559 She00:02:17,680 --> 00:02:21,559 Sheldon, stop being a baby and43 00:02:21,893 --> 00:02:23,770 00:02:21,893 --> 00:02:23,770 44 00:02:23,937 --> 00:02:25,605 I went to me00:02:23,937 --> 45 00:02:26,064 --> 00:02:27,482 Well, in 00:02:26,064 --> 00:02:27,482 46 00:02:27,649 --> 00:02:30,902 the irrit00:02:27,649 --> 00:02:30,902 the irritating patch o47 00:02:34,614 --> 00:02:36,199 Okay, here y00:02:34,648 00:02:37,534 --> 00:02:38,827 Leonard, I'm00:02:37,5349 00:02:39,410 --> 00:02:41,412 You're not d00:02:39,410 --> 00:02:41,4150 00:02:41,579 --> 00:02:45,583 I asked for 00:02:41,579 --> 00:02:45,583 I asked for chicken noodle, this 51 00:02:49,546 --> 00:02:51,923 I never did 00:02:49,546 --> 00:02:51,923 I nev52 00:03:21,119 --> 00:03:22,996 - Hi, Sheldon. - Hello.

The Big Bang Theory Season 9, Episode 13


That will be it, the medicine.\\NYes, child. That’ll be it.\0

That will be it, the MEDICINE.
Yes, child. That’ll be it.

Money Heist Season 1, Episode 5


According to the head of internal medicine\0

According to the head of internal MEDICINE

Money Heist Season 1, Episode 5


Tell us what medicine
to get from your chambers.

Tell us what MEDICINE to get from your chambers.

Game of Thrones Season 2, Episode 10


Okay, but she\'d feel better
if she took her medicine.

Okay, but she'd feel better if she took her MEDICINE.

The Big Bang Theory Season 7, Episode 21


English to Uzbek Dictionary: medicine

Meaning and definitions of medicine, translation in Uzbek language for medicine with similar and opposite words. Also find spoken pronunciation of medicine in Uzbek and in English language.

Tags for the entry "medicine"

What medicine means in Uzbek, medicine meaning in Uzbek, medicine definition, examples and pronunciation of medicine in Uzbek language.

English to Uzbek Dictionary

Learn Prepositions by Photos
commonly confused words
form of verbs

Words by Category

Topic Wise Words

Learn 3000+ Common Words

Learn Common GRE Words

Learn Words Everyday

Most Searched Words

Word of the day

● Smuggler
KONTRABANDA
Your Favorite Words
Currently you do not have any favorite word. To make a word favorite you have to click on the heart button.